-
1 разностный ряд
difference series мат.Русско-английский научно-технический словарь Масловского > разностный ряд
-
2 разностный ряд
Mathematics: difference series -
3 заключаться в
•The essential difference between an incompressible and a compressible fluid is in the speed of sound.
•The key to the structure lay with the arrangement of the heterocyclic amines.
•This operation consists in heating the material to 50°C above...
•The chief advantage of the new device lies in its versatility.
•The answer resides in the fact that...
•Another series of tests involved drawing of hard steel wire.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > заключаться в
-
4 соотношение
relation, correlation, ratio, relationship, formula• Альтернативная форма данного соотношения получается... - An alternative form of this relation is obtained by...• Более трудным и тонким соотношением является... - A more difficult and subtle relation is...• Введем новые переменные х, у, z, заданные соотношениями... - Let us now introduce new variables x, y, z, given by...• Дополнительное соотношение может получено, если мы заметим, что... - An additional relation can be obtained by noting that...• Дополнительные соотношения для новых функций устанавливаются из ряда представлений в (4.1). - Additional relations for the new functions are established from the series representations in (4.1).• Другое соотношение между этими величинами может быть получено (с помощью)... - Another relation between these quantities can be obtained by...• Из анализа соотношения (1) очевидным образом следует, что... - It is evident from inspection of (1) that...• Из нашего обсуждения соотношения (4), а также из того факта, что..., вытекает... - This follows from our discussion of (4) and the fact that...• Из предыдущего соотношения ясно, что... - From the above relation it is clear that...• Имеется простое соотношение между этими двумя величинами. - There is a simple relationship between these two quantities.• Иногда бывает удобно использовать соотношения вида... - It is sometimes convenient to use relations of the form...• Используя соотношение (3) между х а у, можно записать... - Making use of the relation between x and у given by (3), one may write...• Используя эти соотношения, мы легко можем показать по индукции, что... - From these relations we can easily show by induction that...• Используя это соотношение, легко подтвердить, что... - It is easily confirmed, using this relationship, that...• Кроме этих основных соотношений мы должны также рассмотреть некоторые вспомогательные. - Aside from these basic relations, we must also consider certain auxiliary conditions.• Наиболее простой путь удовлетворения этому соотношению это выбрать... - The simplest way to satisfy the relation is to choose...• Наши первые результаты описывают соотношения между... - Our first results deal with the relations between...• Невозможно далее упростить это соотношение, потому что... - It is not possible to simplify this relationship any further because...• Обращаясь к соотношению (1), мы находим, что... - Referring back to (1), we find that...• Относительно приведенного выше соотношения (2) можно сделать несколько замечаний. - A few remarks may be made in connection with (2) above.• Очевидно, что выполнение соотношения (1) возможно лишь тогда, когда... - The fulfillment of (1), clearly, is possible only if... ; "i• Повторное применение соотношения (1) дает соотношение (2). - Repeated application of (1) gives (2).• Подобное соотношение существует между... - A similar connection exists between...• Полученные соотношения можно было бы также применить к... - The relations obtained may also be applied to...• Преимуществом соотношения (3) является то, что оно позволяет... - The advantage of (3) is that it permits...• Соотношение именно такого типа должно ожидаться, так как... - A relationship of this sort is to be expected because...• Соотношение между к и т дается формулой... - A relationship between к and m is given by the formula...• Существенная разница между соотношениями (4) и (5) состоит в том, что... - The crucial difference between (4) and (5) is that...• Чтобы вывести данное соотношение, мы отметим, во-первых, что... - In order to obtain this relation, we first note that...• Чтобы установить желаемое соотношение, мы... - То establish the desired relationship, we...• Чтобы установить соотношение (1), давайте... - То establish (1), let...• Эти соотношения можно было бы применить, например, к... - These expressions may be applied, for example, to...• Эти соотношения получаются наиболее просто (методом)... - These relations are obtained most simply by...• Это замечательное соотношение. - This is a remarkable relation.• Это позволяет нам установить естественное и полезное соотношение между... - This allows us to establish a natural and useful connection between...• Это простое соотношение немедленно показывает, что... - This simple relation shows immediately that...• Это соотношение имеет то преимущество, что... - This relation has the advantage that...• Это соотношение можно также получить исходя из теории электромагнетизма. - This relation can also be obtained from the theory of electromagnetism.• Это соотношение также показывает, что... - This relation also shows that...• Это соотношение часто бывает полезным, поскольку оно обеспечивает... - This expression is often useful because it provides...• Это соотношение, которое связывает значения переменной х с t. - This is the relation connecting x and t.• Этот результат мог бы быть выведен прямо из соотношения (6). - This result could have been deduced directly from (6). -
5 заключаться в
•The essential difference between an incompressible and a compressible fluid is in the speed of sound.
•The key to the structure lay with the arrangement of the heterocyclic amines.
•This operation consists in heating the material to 50°C above...
•The chief advantage of the new device lies in its versatility.
•The answer resides in the fact that...
•Another series of tests involved drawing of hard steel wire.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > заключаться в
См. также в других словарях:
Difference operator — In mathematics, a difference operator maps a function, f ( x ), to another function, f ( x + a ) − f ( x + b ).The forward difference operator :Delta f(x)=f(x+1) f(x),occurs frequently in the calculus of finite differences, where it plays a role… … Wikipedia
Difference and Repetition — … Wikipedia
Difference (philosophy) — Difference is a key concept of continental philosophy, denoting the process or set of properties by which one entity is distinguished from another within a relational field or a given conceptual system. In the Western philosophical system,… … Wikipedia
Difference in differences — (DID) (sometimes Diff in Diffs ) is a quasi experimental technique used in econometrics that measures the effect of a treatment at a given period in time. It is often used to measure the change induced by a particular treatment or event, though… … Wikipedia
Difference due to Memory — (Dm) indexes differences in neural activity during the study phase of an experiment for items that subsequently are remembered compared to items that are later forgotten. It is mainly discussed as an event related potential (ERP) effect that… … Wikipedia
SÉRIES TRIGONOMÉTRIQUES — Les séries trigonométriques se sont introduites au XVIIIe et au début du XIXe siècle, en liaison avec certains problèmes de physique (mouvement des cordes vibrantes, propagation de la chaleur). Elles sont d’un usage courant en astronomie, en… … Encyclopédie Universelle
Difference of Opinion — Presented by Jeff McMullen Country of origin Australia No. of seasons 2 No. of episodes 32 (as of 22 November 2007) Production … Wikipedia
Difference entre le NAIRU et le taux de chomage naturel — Différence entre le NAIRU et le taux de chômage naturel Le taux de chômage naturel (NRU), tel qu il a été défini par Milton Friedman, correspond au taux de chômage d équilibre, vers lequel l économie tend à long terme. Selon les hypothèses du… … Wikipédia en Français
Différence Entre Le NAIRU Et Le Taux De Chômage Naturel — Le taux de chômage naturel (NRU), tel qu il a été défini par Milton Friedman, correspond au taux de chômage d équilibre, vers lequel l économie tend à long terme. Selon les hypothèses du modèle, en absence de choc et de cycle économiques, les… … Wikipédia en Français
Différence entre le nairu et le taux de chômage naturel — Le taux de chômage naturel (NRU), tel qu il a été défini par Milton Friedman, correspond au taux de chômage d équilibre, vers lequel l économie tend à long terme. Selon les hypothèses du modèle, en absence de choc et de cycle économiques, les… … Wikipédia en Français
Difference engine — For the novel by William Gibson and Bruce Sterling, see The Difference Engine. The London Science Museum s difference engine, built from Babbage s design. The design has the same precision on all columns, but when calculating converging… … Wikipedia